Conocer las migraciones forzadas a través del teatro

extracto informe del proyecto:

el derecho de asilo en los

Municipios vizcaínos: una

propuesta participativa de

educación para el

desarrollo

Los talleres de teatro social por parte de Teatro en Vías de Desarrollo

En cada uno de los cuatro talleres, a cargo de los profesionales de teatro social Ricardo Bámaca y Jule García,  ha participado una persona del equipo de Incidencia y Participación Social de CEAR con la finalidad de recoger la evolución del grupo, las reflexiones que se iban generando en cuanto a las migraciones forzadas y a las personas refugiadas, el imaginario de las personas participantes y cómo éste se va trabajando a través de las sesiones, además de todas aquellas cuestiones importantes para nuestro trabajo en Educación al Desarrollo.

Las primeras sesiones

Las primeras sesiones no abordan de forma explícita las migraciones forzadas, Las dinámicas van encaminadas a generar una relación en el grupo que permita superar y romper los vínculos iniciales, de manera que las y los participantes que se conocían previamente (grupo de amigas, de adolescentes, de inmigrantes.) se relacionen entre sí generando cohesión y sentimiento de grupo.

Estos juegos iniciales han permitido romper el hielo y generar un espacio en el que se desarticulan las señas de identidad que conforman los grupos de pertenencia tales como el sexo, la edad, el estatus social. O el lugar de origen. Las personas comienzan a relacionarse a través del cuerpo, las emociones, la intuición, las inquietudes, la imaginación, etc.

La opresión

El concepto esencial de trabajo en el teatro social es la opresión.  El primer acercamiento a la realidad de las migraciones forzadas no se hace abordando la temática de manera directa sino a través de situaciones cotidianas de opresión.

Una de las técnicas utilizadas para acercarse al concepto de opresión es la fotografía fija, en ella las personas se dividen en pequeños grupos y representan una escena en las que se está produciendo una discriminación. Cada grupo decide de forma independiente qué quiere representar, por lo que la fotografía fija. puede abordar tanto una situación de racismo, como de sexismo, de discriminación a los mayores o cualquier escena de la vida cotidiana en la que una persona sufra un trato desigual o no sea aceptada.

El resto de participantes analizan las fotografías fijas, observan la escena y van relatando cómo la interpretan. A su vez, quienes conforman la fotografía, deben buscar una palabra que exprese cómo se sienten.aparecen palabras como tristeza, miedo, incertidumbre, desconcierto, poder, superioridad, desesperación, soledad, abandono, fracaso, ayuda, nueva oportunidad, indiferencia. Las escenas se van volviendo cada vez más complejas, representando situaciones en las que cada persona tiene un personaje específico y una postura concreta como opresor u oprimido, de manera que pueda analizarse qué entendemos por opresión y cómo contribuimos a ella consciente o inconscientemente.

Desplazamientos forzados

A través del trabajo en torno a la opresión, el grupo se va acercando a la realidad de los desplazamientos forzados. Se analizan, a través de la prensa y de casos que aporta CEAR-Euskadi, historias reales sobre personas que se han visto obligadas a huir de sus países de origen.

Aparecen elementos como la postura del Estado de origen como agente perseguidor, la condiciones de la huída, el miedo, la incertidumbre, la violencia, la separación de los seres queridos, las dificultades de acceso al Estado español, la impotencia ante las decisiones arbitrarias del Estado español, la devolución al país de origen pese al riesgo para la vida y la seguridad, etc.

Aunque no se abordan de manera profunda las diversas causas de las migraciones forzadas, sí se abre el espectro de la diversidad de motivos que pueden obligar a una persona a tener que abandonar su lugar de origen.

Representación de la huída

La última dinámica consiste en la reconstrucción de un caso concreto a través de diferentes escenas fijas. Se recompone la historia de una persona refugiada que huye de República Democrática de Congo. Es una historia basada en un caso real de un refugiado, usuario de CEAR-Euskadi.

Se construyen imágenes para representar con muy pocos elementos la situación en origen, tránsito y destino. Cada persona interpreta uno o varios personajes que van cambiando a lo largo del camino: la familia, la policía, los grupos armados, etc.

Se representa el viaje desde República Democrática de Congo, a través del Centro de Retención de Nouadibú (Mauritania), la salida de cayucos desde la costa mauritana, la llegada a Canarias tras la interceptación de la policía a través del dispositivo de fronteras FRONTEX4, la retención en un centro de internamiento para extranjeros (CIE) en Hoya Fría (Tenerife), la solicitud de asilo, la denegación del Estatuto, etc.

Las y los participantes conocen así la realidad del viaje de una persona que huye de una persecución en origen y sufre otras persecuciones en el tránsito, donde tanto las 4 Agencia Europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea.

Las y los participantes conocen así la realidad del viaje de una persona que huye de una persecución en origen y sufre otras persecuciones en el tránsito, donde tanto las mafias que se aprovechan de la situación de las personas en el desierto, como la policía

de los Estados que atraviesan, bajo las directrices dictadas por Europa y los convenios bilaterales suscritos con el Gobierno español- impiden, o cuando menos dificultan, su llegada a un lugar seguro, obligando a las personas refugiadas a poner su vida en peligro de forma permanente.

En las clases se trabaja con muy pocos elementos: el cuerpo, a veces algunas sillas, mesas y la ropa y bolsos de los propios participantes, además de los textos de partida que posteriormente se van manipulando para adoptarlos a las inquietudes de quienes

construyen la escena y a los medios de que se dispone. De esta forma, la imaginación, el cuerpo, los gestos y las expresiones juegan un papel fundamental.

Hay que destacar también la libertad interpretativa que permite el teatro social, donde una mujer no tiene que representar obligatoriamente un personaje femenino, ni un hombre extranjero tiene que interpretar a un personaje extranjero, ni la edad se tiene

que corresponder con la del personaje y donde la improvisación juega un papel fundamental. Esto permite ir desarticulando una serie de roles que condicionan mucho nuestra manera de entender el mundo.

Evolución de los grupos

Lo más importante a destacar en cuanto a la evolución del grupo es la cohesión que se alcanza. El trabajo con elementos tan esenciales, donde además, el idioma, aunque es necesario, no juega un papel fundamental, permite una relación entre personas heterogéneas que es muy difícil de alcanzar en un periodo corto de tiempo y propicia un acercamiento emocional a la realidad de los desplazamientos forzados, identificándolo con situaciones de la vida cotidiana en la que todas y todos hemos vivido tanto el papel de oprimidos como de opresores.

Mientras algunas personas participantes, al inicio de los talleres estaban más centradas en aprender sobre la técnica (teatro-social), las dinámicas, reflexiones y debates desarrollados durante las sesiones han permitido que se genere en algunas de ellas un interés por la temática.

Se observan algunas ideas estereotipadas o erróneas sobre la migración (utilización del término ilegal. En referencia a una situación administrativa irregular, interpretación del control de costas como ayuda al que viene.). El teatro social permite que estas ideas se expresen, por la libertad y confianza que se genera. En un contexto diferente, con otro formato es más difícil que esto ocurra. Se crea un ambiente en el que poder expresar nuestro parecer respecto a la situación que estamos interpretando y, de esta manera, poder trabajar sobre estos estereotipos.

Facebook Twitter Stumbleupon Delicious More More More
elcorreo.com

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.